Hunchback of Notre Dame 1996
Много лет назад ты оказался на наших ступенях,
…чтобы обрести защиту от жестокости мужчин…
…и обольщения женщин.
Посмей еще раз выйти из этих стен, и окажешься без защиты Господа…
…и моей.
Эсмеральда.
- Этого мало.
- Да.
Идем, Джали, нам пора домой!
Идем же!
Помогите! На помощь!
Эй, вы! На помощь! Стражники!
Оставьте ее, не смейте ее трогать!
Схватить негодяев!
Ты ни в чем не провинился, ты не виноват!
Тебе нечего бояться!
- Схватить этого урода!
- Подождите, офицер, он пытался помочь!
- Арестуйте его!
- Я ничего не делал! Я ничего не делал!
Прочь с дороги, бродяга!
- Колокола молчат. Где Квазимодо?
- Не знаю, монсеньор.
Найдите его.
Где я? В аду?
Ты там, где не ступала нога законопослушного человека!
Там, где королевскую стражу раздирают на клочки! Ты во дворе чудес!
Здесь цыгане, монахи-расстриги и бродяги всех национальностей…
…попрошайничают днем и грабят ночью!
Это громадная гардеробная,
…в которой снимают и надевают костюмы актеры нескончаемой комедии,
…разыгрываемой на улицах Парижа ворами, проститутками и убийцами!
А ты, надо полагать, режиссер этой безбожной труппы?
- Я король!
- Король воров.
Нет, нет, я здесь король, монарх, папа, бог!
- А ты не наш подданный.
- Это точно.
Нет, я тот человек,
…который сегодня на площади утром пытался просветить народ Парижа.